<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>forum - Dire Straits - Brothers In Arms</title>
<link>http://www.esorebelles.ca/forum/</link>
<description>parodie,ésotérisme</description>
<language>fr</language>
<item>
<title>Dire Straits - Brothers In Arms (réponse)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><blockquote><p><br />
Ma préférée est brother in arms. Superbe toune.</p>
</blockquote></blockquote><blockquote><p><br />
Un pur chef d'oeuvre tant musicalement qu'en vidéo...</p>
<p>Dire Straits - Brothers In Arms </p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=jhdFe3evXpk">https://www.youtube.com/watch?v=jhdFe3evXpk</a><br />
J'Aime pas mal tout de Dire Straits<br />
de la guitare électrik!</p>
<p><img src="images/smilies/choc10.gif" alt=":choc:" /></p>
</blockquote><p>C'est pas dans mes guitaristes préférées mais il a une façon bien à lui au niveau du picking. Bien d'accord avec toi que cette toune est un pur chef-d'oeuvre.</p>
]]></content:encoded>
<link>http://www.esorebelles.ca/forum/index.php?id=81988</link>
<guid>http://www.esorebelles.ca/forum/index.php?id=81988</guid>
<pubDate>Sun, 02 Mar 2025 06:30:42 +0000</pubDate>
<category>Forum</category><dc:creator>Blake</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Dire Straits - Brothers In Arms (réponse)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><br />
Ma préférée est brother in arms. Superbe toune.</p>
</blockquote><p>Un pur chef d'oeuvre tant musicalement qu'en vidéo...</p>
<p>Dire Straits - Brothers In Arms </p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=jhdFe3evXpk">https://www.youtube.com/watch?v=jhdFe3evXpk</a><br />
J'Aime pas mal tout de Dire Straits<br />
de la guitare électrik!</p>
<p><img src="images/smilies/choc10.gif" alt=":choc:" /></p>
]]></content:encoded>
<link>http://www.esorebelles.ca/forum/index.php?id=81987</link>
<guid>http://www.esorebelles.ca/forum/index.php?id=81987</guid>
<pubDate>Sun, 02 Mar 2025 03:21:43 +0000</pubDate>
<category>Forum</category><dc:creator>Jéromec</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Dire Straits - Heavy Fuel (réponse)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>pièce d'anthologie de Dire Straits live, pièce un peu méconnue sur l'art de vivre et mourir par les mauvaises habitudes...<br />
Intro hallucinante à la guitare par Mark Knopfler, un de mes artiste préféré..</p>
<p>Dire Straits - Heavy Fuel</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=iIL5_G3d2QI">https://www.youtube.com/watch?v=iIL5_G3d2QI</a></p>
<p>La dernière fois que j'étais sobre, mec, je me sentais mal<br />
Last time I was sober, man, I felt bad</p>
<p>La pire gueule de bois que j'ai jamais eue<br />
Worst hangover that I ever had</p>
<p>Il m'a fallu six hamburgers et du scotch toute la nuit<br />
It took six hamburgers and scotch all night</p>
<p>Nicotine au petit-déjeuner juste pour me remettre d'aplomb<br />
Nicotine for breakfast just to put me right<br />
Parce que si tu veux courir cool<br />
'Cause if you wanna run cool</p>
<p>Si tu veux courir cool<br />
If you wanna run cool</p>
<p>Si tu veux courir cool, tu dois courir<br />
If you wanna run cool, you got to run<br />
Sur du fioul lourd et lourd<br />
On heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Ma vie a tout son sens<br />
My life makes perfect sense</p>
<p>Luxure, nourriture et violence<br />
Lust and food and violence</p>
<p>Le sexe et l'argent sont mes principaux atouts<br />
Sex and money are my major kicks</p>
<p>Lance-moi dans un combat, j'aime les sales tours<br />
Get me in a fight I like the dirty tricks<br />
Parce que si tu veux courir cool<br />
'Cause if you wanna run cool</p>
<p>Si tu veux courir cool<br />
If you wanna run cool</p>
<p>Oui, si tu veux courir cool, tu dois courir<br />
Yes, if you wanna run cool, you got to run<br />
Sur du fioul lourd et lourd<br />
On heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Ma nana aime les hommes forts<br />
My chick loves a man who's strong</p>
<p>Les choses qu'elle fera pour m'exciter<br />
The things she'll do to turn me on</p>
<p>J'aime les filles, ne vous méprenez pas<br />
I love the babes, don't get me wrong</p>
<p>Hé, c'est pourquoi j'ai écrit cette chanson<br />
Hey, that's why I wrote this song<br />
Je m'en fiche si mon foie ne tient qu'à un fil<br />
I don't care if my liver is hanging by a thread</p>
<p>Je m'en fiche si mon médecin dit que je devrais être mort<br />
Don't care if my doctor says I ought to be dead</p>
<p>Quand ma vilaine grosse voiture ne veut pas gravir cette colline<br />
When my ugly big car won't a-climb this hill</p>
<p>J'écrirai une note de suicide sur un billet de cent dollars<br />
I'll write a suicide note on a hundred dollar bill<br />
Parce que si tu veux courir cool<br />
'Cause if you wanna run cool</p>
<p>Si tu veux courir cool<br />
If you wanna run cool</p>
<p>Oui, si tu veux courir cool, tu dois courir<br />
Yes, if you wanna run cool, you got to run<br />
Sur du fioul lourd et lourd<br />
On heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel[/b]</p>
</blockquote><p>Ma préférée est brother in arms. Superbe toune.</p>
]]></content:encoded>
<link>http://www.esorebelles.ca/forum/index.php?id=81979</link>
<guid>http://www.esorebelles.ca/forum/index.php?id=81979</guid>
<pubDate>Sat, 01 Mar 2025 06:42:54 +0000</pubDate>
<category>Forum</category><dc:creator>Blake</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Dire Straits - Heavy Fuel</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>pièce d'anthologie de Dire Straits live, pièce un peu méconnue sur l'art de vivre et mourir par les mauvaises habitudes...<br />
Intro hallucinante à la guitare par Mark Knopfler, un de mes artiste préféré..</p>
<p>Dire Straits - Heavy Fuel</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=iIL5_G3d2QI">https://www.youtube.com/watch?v=iIL5_G3d2QI</a></p>
<p>La dernière fois que j'étais sobre, mec, je me sentais mal<br />
Last time I was sober, man, I felt bad</p>
<p>La pire gueule de bois que j'ai jamais eue<br />
Worst hangover that I ever had</p>
<p>Il m'a fallu six hamburgers et du scotch toute la nuit<br />
It took six hamburgers and scotch all night</p>
<p>Nicotine au petit-déjeuner juste pour me remettre d'aplomb<br />
Nicotine for breakfast just to put me right<br />
Parce que si tu veux courir cool<br />
'Cause if you wanna run cool</p>
<p>Si tu veux courir cool<br />
If you wanna run cool</p>
<p>Si tu veux courir cool, tu dois courir<br />
If you wanna run cool, you got to run<br />
Sur du fioul lourd et lourd<br />
On heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Ma vie a tout son sens<br />
My life makes perfect sense</p>
<p>Luxure, nourriture et violence<br />
Lust and food and violence</p>
<p>Le sexe et l'argent sont mes principaux atouts<br />
Sex and money are my major kicks</p>
<p>Lance-moi dans un combat, j'aime les sales tours<br />
Get me in a fight I like the dirty tricks<br />
Parce que si tu veux courir cool<br />
'Cause if you wanna run cool</p>
<p>Si tu veux courir cool<br />
If you wanna run cool</p>
<p>Oui, si tu veux courir cool, tu dois courir<br />
Yes, if you wanna run cool, you got to run<br />
Sur du fioul lourd et lourd<br />
On heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Ma nana aime les hommes forts<br />
My chick loves a man who's strong</p>
<p>Les choses qu'elle fera pour m'exciter<br />
The things she'll do to turn me on</p>
<p>J'aime les filles, ne vous méprenez pas<br />
I love the babes, don't get me wrong</p>
<p>Hé, c'est pourquoi j'ai écrit cette chanson<br />
Hey, that's why I wrote this song<br />
Je m'en fiche si mon foie ne tient qu'à un fil<br />
I don't care if my liver is hanging by a thread</p>
<p>Je m'en fiche si mon médecin dit que je devrais être mort<br />
Don't care if my doctor says I ought to be dead</p>
<p>Quand ma vilaine grosse voiture ne veut pas gravir cette colline<br />
When my ugly big car won't a-climb this hill</p>
<p>J'écrirai une note de suicide sur un billet de cent dollars<br />
I'll write a suicide note on a hundred dollar bill<br />
Parce que si tu veux courir cool<br />
'Cause if you wanna run cool</p>
<p>Si tu veux courir cool<br />
If you wanna run cool</p>
<p>Oui, si tu veux courir cool, tu dois courir<br />
Yes, if you wanna run cool, you got to run<br />
Sur du fioul lourd et lourd<br />
On heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel</p>
<p>Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel<br />
Carburant lourd et lourd<br />
Heavy, heavy fuel[/b]</p>
]]></content:encoded>
<link>http://www.esorebelles.ca/forum/index.php?id=81978</link>
<guid>http://www.esorebelles.ca/forum/index.php?id=81978</guid>
<pubDate>Sat, 01 Mar 2025 02:25:25 +0000</pubDate>
<category>Forum</category><dc:creator>Jéromec</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
